当前位置:首页 > 雅思(IELTS) > 正文
|
|
新航道写作名师无忧雅思访谈实录(上)
|
文章来源:
文章作者:
发布时间:2006-05-23
字体:
[大
中
小]
|
|
主持人:各位网友大家下午好,今天我们很高兴再次请到北京新航道学校的雅思专家徐卡嘉、蒋恒、赵文博三位老师来到嘉宾聊天室,和大家一起解读《剑桥雅思真题集4》(以下简称剑4)写作。首先请各位老师做一下自我介绍并和网友打个招呼。 |
赵文博:大家好,我们是新航道学校的写作老师,今天来到这的有徐卡嘉、蒋恒、赵文博老师,感谢同学们的提问.
|
主持人:尽管现在剑4还没有在中国大陆正式面市,但是目前在网友中已经掀起了剑4的热潮,剑桥4的写作部分和剑123相比有什么特色呢?它能否代表现在雅思考试的方向和趋势呢? |
徐卡嘉:上次我巳经说过,剑4的四道学术类议论文没有本质的变化,基本上是老题,所以我们原来确定的考察重点并没有变化。 |
主持人:相对于其他部分而言,雅思写作部分的题目最容易回忆准确,同时也是真正意义上拥有真题最多的部分,请问雅思考生应该如何利用剑4中的写作真题和网上搜集到的写作真题来提高自己的写作水平? |
赵文博:写作考试的准备应该利用考过的旧题,特别是欧洲区的题目,利用旧题进行话题分类有:教育类、科技类、文化类、环保类、政府类等。然后对每一个类型的话题进行有针对性的训练。做到收放自如。基本上亚洲区考过的题在未来考试中不会重现,但是同样的话题会变形再次出现。 |
主持人:我们了解到很多备考的考生中针对一个题目写过一遍后,如果重新再写,往往容易受到第一次写作内容和格式的限制,思路不容易打开。请问考生应该如何针对同一题目反复练习,以达到提高写作水平的目的? |
赵文博:每一次的练习用不同的写作手法尽量开拓思路,比如开头段上次使用了较大范围引出主题的方法,下一次可以用对比或者属性判断的方法甚至可以讲故事。中间段的分论点和论据的手法也可以像首段那样去变化,但是最好练熟练精一种手法用于考试。 |
网友:问卡嘉老师,我7月9号考,但写作还没怎么准备,前看了看你的讲义,和MARK的写作书(只看了大作文部分),自己只动手写了2篇,我接下来应怎么准备?ps:你的讲义上的句子确实超赞,不过我实在是背不下来。 |
徐卡嘉:7月份要考试的同学,你们要做两件事情。背句子和写文章。其实背句子有一个方法就是你先把这些句子大概翻译成中文,然后拿着中文去想英文句子,有不对的地方就看一下原文,到想对为止。去勿勿忙忙阅读所有的句子是没有用的,读十句不如背一句。 |
网友:赵文博老师,以前听过您的课,我有同学5月14日考 的,说写作题目很难,要是遇到那种题目怎么写啊! |
赵文博:在考场上遇到题目不要着急动笔,而是要认真审题。一、审中心事件或者主题是什么。比如5月14日考的是教育类,理论与实践的关系。二、看它是什么类型。一般是有关因果关系的。然后还要思考这道题和你平时练习时题目的联系。考场上临时想总论点和分论点不如在平时的积累的基础上去展开思路。 |
网友:蒋恒老师,我也是今年去华威,8月走,那边情况怎样阿?现在有点紧张哦! |
蒋恒:华威是个景色秀丽的学校,很适合学习。但同时学习的压力也较大,准备去的同学要对此有心理准备。但也不需要紧张,祝你好运! |
网友:卡嘉老师,我是你的粉丝哦!我写作的TASK1 总写不好,写完之后心里总是不踏实,而且还不知道有没有写到点子上,我该怎么办呀?
|
徐卡嘉:任务一最重要的是提前构思好整体内容,具体讲如果是基本图表就是要确定是写成曲线图还是饺图,一条曲线最根本就是选句型、选词汇、选关联手段,再选句型,词汇,关联手段。两条曲线要注意对比对照,多条曲线要注意分类。饼图要注意百分比的排序,两个饼要注意同一内容所占比例变化的分类。 |
赵文博:上次雅思考官经理与胡敏校长的谈话中指出,亚洲区考过的题一般不会原题重现。你在准备的时候要注意原题不重现但会变形考同一个话题。 |
网友:赵老师,大作文审题老是不准,自己先写了再看范文很受打击,该怎么办啊? |
赵文博:审题要注意两点:一、看准主题;二、看准类型;是原因型还是结果型还是前因后果型、一个因果关系型或者解决型。按排好开头段的写作手法,中间段的分论点与论据。我想你还是先研究范文再动笔。 |
网友:我写得总是很慢,有没有什么办法能提高写作文的速度,偶担心字数不够。谢谢! |
蒋恒:需要较多的练习才能够提高速度,同时要有意识的控制自己写作的时间。煅练自己对时间的敏感度,并且要对每个话题范围内的句型和总论点分论点在平时进行积累。 |
徐卡嘉:在考场上我想利用分类的方法或者属性判断的方法即下定义,会使我们豁然开朗,遇到较难或抽象的题目可以先思考具体的例子或亲身经历,再形成总论点和分论点分比较好。 |
网友:蒋恒老师,听说您在华威大学久攻翻译专业,我也特别喜欢读翻译作品,但现在要准备考雅思,您能告诉我翻译和写作之间有什么关系吗?谢谢! |
蒋恒:翻译从某种意义上而言也是写作,是在一定限制下对原文进行的改写。这对我们练习写作也是具有一定的指导意义。我们可以先研究范文或同主题的文章,在对其关点论证有一定思考后转变成自己的思想,这样写作就不会无话可说。这可以算做一种改写也算翻译对写作的贡献。 |
|
|
↑返回顶部
打印本页
关闭窗口↓
|
|
|
|
|