在莫斯科练摊,使我的留学生活变得丰富而充实,以至于今天,当我在江南清新宁静的大学校园里过着安定生活的时候,还常常忆起那辛苦异常、紧张兮兮的练摊岁月。
在莫斯科留学期间,为了学费,我和众多的留学生一样,四处寻找工作。莫市一家中国皮衣公司因没人懂俄语,就让我去给他们当翻译。在提货送货的过程中,我认识了一批来莫斯科的练摊者,发现练摊虽然比翻译辛苦,但收入也比翻译高得多。在做了3个月的翻译工作后,我最终加入了莫斯科中国同胞的练摊大军中。
买了一辆板车、一张折叠小桌和一小捆绳子,我与一个福建朋友合租了一个固定摊位,每周每人交180美元税。所谓摊位,就是市场管理人员给你划定的露天的一块地方,摆上桌子就算一个摊位了。由于这个市场在地铁图上的灰线(莫斯科地铁图上每一条地铁线都有固定的颜色)附近,中国人称之为“灰线市场”。从此,我开始了边读书边练摊的生活,直到两年后,因为要完成博士学位的各种考试,我才放弃了那个摊位。
运货被罚款是家常便饭
俄罗斯警察一见到中国人和满车货物,就会想方设法弄点钱,称之曰“罚款”。“施特日阿夫”(罚款)是他们使用频率最高的单词。他们拿了罚款,往往是既无罚单也无任何解释。我曾问一个熟悉的俄罗斯司机,能否找一条遇不到警察的路,这位憨厚的师傅告诉我:除非你从天上飞。
由于每次都要被警察“罚款”,而如果运气不好,有时一趟要被罚数次。终于,有中国人发明了一种“以夷制夷”策略———干脆雇一个警察押车,让他坐在司机身边!及至现在,中国人在运货时总有武装警察押送,几成一大景观
|