从东京都各区外国人“育子相谈”活动中解到,因语言不通而滋生出来的各种教育问题依然是中国年轻妈妈们最为烦恼的事情,这些烦恼包括融不到日本主妇的社群中去,使孩子对自己过于依恋;生活在双语环境下,孩子开口较晚;带孩子上医院要丈夫先写字条等等。
据日本中文导报报道,28岁的主妇李霞去年2月与丈夫生了一个可爱的宝宝,虽然她经常带孩子去公园以及儿童馆玩,但由于自己日语不好,始终无法交上日本的主妇朋友,而自己的孩子也因此显得很孤独,于是一天24小时里几乎只有她和儿子两个人相处。儿子显得十分怕生,有陌生路人和他说话,就会害怕地哭出来。这让李霞感到十分担心。
由于母亲经常和孩子说中文,而外界又都是日语环境,华人的孩子普遍有一种开口比较晚的现象。经常主持相谈活动的铃木医生对记者说:“每次相谈总有一些中国母亲抱着2岁多的孩子来,说孩子2岁多了只会蹦一些单词,无法正常说话。这是很正常的现象,在双语环境中长大的孩子,语言能力会比较强,开口说话稍稍晚一些也不足为奇。”
带孩子去医院看病也成了年轻妈妈的大问题。由于日语不精,经常无法把病情说透,有的人至今依靠丈夫事先写字条,以解释病情“小病倒也没什么,要是遇到突然的疾病可怎么办?”
而目黑区外国人育子相谈活动的负责人石原小姐对媒体说:“由于语言问题,中国母亲向我们求救的人数不少,还有一些中国母亲无法像日本主妇那样研究区里的福利,许多应得的福利都遗憾地错过了,比如“母子手当”,“生子一时金”等,所以我们区里制作了育子指导中文版,以方便中国母亲解区里的福利待遇和生育孩子的基本知识。”
|