记得刚刚落地加拿大不到一个月时,应聘本地西区的一间洋人公司。主管在新手培训班上问我,“你从哪里来”,我不假思索答“从中国来”,引得一片窃笑。主管忙说 ,没这么远,近一点。我恍然大悟,从容答到“从北约克来”。从此,我意识到我是移民来到这个国家,不是外国游客。这里就是我的家,这就是我生活的国家,我是加拿大人.
后来孩子上学有了移民来自不同国家的小朋友,作为父母老是会有意无意的问,这个小朋友是什么国家的人?孩子都会非常不解地回答为什么要问?实事上孩子们真的经常不知道其他小朋友来自什么国家,因为他们真的“don’t care”。就算知道,“so what?” 我为孩子的认识转变得这么彻底而诧异,也为自己这么“顽固”而汗颜。
我们知道,世界各大城市中,几乎只有中国人拥有颇具规模的 “中国城”(旧称唐人街),其他族裔的移民最多有比较集中一些的家乡国餐馆或特色物品店,难以成“城”,即使以多元文化著称的多伦多也是如此。如果把中国城看作是海外华人的一种文化延续无可厚非,也算是中华文化的一大特点。但如果把它看作是国中之“国”,时时处处强调自己是“中国人”,则难以为主流社会接受和欢迎,只能造成更多猜疑和隔阂,于移民利益非常不利。
当我们说我是“中国人”时,这个“中国”实际上可以有两层含义,一是作为政治实体的国家,另一是作为文化族裔。我们移民海外后,仅管我们永远脱离不了这个文化族裔,但实事上我们脱离了这个政治实体。这时我们讲“中国人”,更多是指“文化族裔”。在这一层意义上,我们用“华人”或者“海外华人”这个词,也许更能准确表达来自不同政治实体的具有中华血统的华裔,在加拿大我们就是华裔加拿大人(Chinese Canadian)。
我们的黑头发、黄皮肤永远不会变,我们吃起中国家乡菜永远是那么香,我们对博大精深的中华文化永远有割舍不断的情怀,我们衷心希望我们生活过的地方,不管是中国大陆,还是香港、台湾、以及东南亚,都越来越昌盛富裕,但这都不应该妨碍我们作为“加拿大人”追求自由和平的幸福生活,回想当年漂洋过海、背井离乡的决心,为什么对这一点还要遮遮掩掩呢?
记得九一一后看美国电视,有两个大型晚会节目印象非常深刻,一个是非洲裔美国人举办的,另一个是拉丁裔美国人举办的。在这个非同寻常的历史时刻,他们不约而同自豪地喊出“我是美国人”,他们以自己族裔文化的特别方式表达对定居国的忠诚,另人为之动容。我想他们还会为遭遇种族歧视而抗争,但那种“主人翁”的姿态和和心态已经远远超越那些歧视他们的“小人”而受社会的普遍尊重。
真想有机会,看到我们华人与我们现在生活的这个国家共悲喜,自豪地喊出“我是加拿大人!”
伊言
|