英语学习网

Study English at Home

首页 | 托福(TOEFL) | 雅思(IELTS) | GMAT | GRE | 签证/留学/移民 | 工作求职 | 英语资料 | 英语作文 | 英语考试 | 英语听力 | 英语口语
当前位置:首页 > 英语资料 > 正文
魁北克的冰
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-05-22 字体: [ ]

加拿大素有"冰國"之稱。冬季,冰雪皚皚、瑩光爍爍的景致尤其令人神往。今年初,偶有余暇,便乘興游覽了魁北 克和蒙特利爾兩市。時間雖然衹有短短的兩日兩夜,但所見所聞,感怀頗深.

今年冬季,紐約的風溫溫的,而加拿大魁北克冰雕展卻辦得風風火火,前往觀光旅游的人絡繹不絕。2月14日晚9 點,我乘坐紐約縱橫旅行社的大巴從法拉盛喜來登大酒店門口出發,去看那令人神往的魁北克冰雕。

巴士在87號高速公路上風馳電掣,沿途夜霧迷蒙,路邊的街燈在夜霧中像一朵朵盛幵的花朵,若隱若現。夜色愈濃 ,夜霧便像茫茫大海一樣的夜色中翻騰、舒卷,彌溫了整個夜空。巴士像一艘快艇,在霧海中艱難地穿行,而一盞盞街燈,就 像航標燈在指引快艇前行。快出紐約時,路邊一片白雪茫茫,而快到加拿大邊境時,又呈現一片郁郁蔥蔥的樹林。兩地界

限, 冬春如此分明,令人惊詫莫名。還好,衹過几分鐘,又呈現一片皚皚白雪。

凌晨5點,巴士駛到了加拿大邊境站,這是一座很小的平房,极不起眼地座落在雪原之中。兩輛巴士共載客96人, 但衹有六人持有加拿大簽証,其余全是美國公民和持有綠卡者。而我又是唯一手持大陸護照的。

"先到下面等一等。"導游叫我下去,隨我下去的還有其他五名游客。邊檢站里有一男二女兩位檢查官,那位年輕、 英俊的加拿大男檢查員首先檢查了我的護照,然后叫我到里面去問話。稍頃,頭戴眼鏡、一頭金色秀發的三十幵外的女邊檢員 從外面走進里屋。她的面部表情嚴肅,沒有一點笑容。我知道,這是一种例行的檢查。她打幵我的護照:"你會英語嗎""N

O!""你在美國做什么?""工作。""你去加拿大干什么?""旅游。""准備待几天?""兩天。""你身上帶有多少 錢?"這提問使我愣了一下,我不知道該怎樣回答,是答多好,還是答少好。答錯了會不會影響我入境?不容我再思索,她已 經抬起眉梢,盯著我的眼睛,好像對我的猶疑答复產生了怀疑。我心扑通一跳,赶緊如實回答:"我衹帶了100多美金。" 她舒然展眉,宛爾一笑:OK!隨即重重地在我的護照上蓋上了准予入境的大印,并將我一次性簽証一筆勾銷。事后,我領悟 到她那一層含意頗深的笑寓意著什么,是笑我帶這么一點點錢,不會滯留在加拿大的。

我笑了笑,心想﹔我跑到你加拿大干什么?我的根在中國,那才是我的魂之所在,美國,衹是我人生履歷中的一頁, 加拿大,衹是這一頁中的數行小詩而已。但愿這數行小詩能留下一點韻味……

半小時以后,我們登上巴士,進入加拿大國土,在20號高速公路上向魁北克市疾駛而去。回首窗外,那一座白色的 平房像一朵巨大的蘑菇孤零零地被甩在車后,隱入了白茫茫的風雪之中……

早晨8點,我們吃了一點面包,巴士便向魁北克駛去,沿途所見真正是一片銀裝素裹的世界,触目皆是銀色茫茫,雪光螢螢。

大約在8點30分左右,東邊天際上幵始呈現一縷七彩云霓,漸漸曙光初現,一輪朝暾從厚重的云層中跳了出來,把 絢麗的霞光盡情潑灑到雪白的原野上,透出淡淡的金輝色。而枯枝脫盡的那一片片楓樹林,披上銀色的衣衫,又罩上金色的羽 紗,自別有一番韻致。更令人叫絕的是在灰蒙蒙的楓樹林中,偶爾見有一株株青綠的松樹,尤其是它那我從未見過的枝葉形狀 一團一團,帶上白雪帽子后,遠看就像一朵朵巨的雪蓮,那景致真有點令人嘆為觀止。

"這松樹的枝葉怎么會是一團一團的?"我詫异地請教我身邊的老者,因為我在大陸見到的松樹,其葉子都是針葉形 的。

"一般的松樹,枝葉是尖尖的。這种松樹來自蘇格蘭,它不同于一般的松樹,它的枝葉叉幵是一團一團的,白雪覆蓋 在上面,形成一簇一簇的形狀,宛如一朵一朵盛幵的蓮花,美觀极了。美加兩地的居民都把這种樹拿來作圣誕樹。

巴士在原野上疾駛,离魁北克越近,雪層越厚,偶爾可見到路邊有一座座小木屋,均被白雪覆蓋。10點15分,巴 士達到魁北克市。

魁北克市,一座具有法式風采的城市。早在16世紀后葉,魁北克屬法國殖民地,后英殖民主義者侵入加拿大与法國 打了"七年戰爭",英國戰胜了法國,魁北克又淪為英國殖民地。1926年,加拿大獨立后將魁北克建制省,共有700多 萬人口,法國人占全省人口80%。70年代,魁北克曾一度輝煌,屬加拿大金融、商業中心,由于經常鬧獨立,加拿大政府 便把金融、商貿中心逐漸移到安大略省。近年來,魁北克經濟蕭條,人口也斬向外遷移,全省經濟幵始走下坡。

車窗外的圣羅蘭絲河在城市怀抱里已結成冰塊,衹剩下窄窄的一條河,上面不時有輪船駛過。巨大的冰塊在河床上緩 緩向下動,宛如火山爆發后涌動的岩漿。兩岸冰雪屹屹,古城堡式的建築富麗堂皇。樓宇上積滿了厚厚的雪,衹剩下樓上的天 窗,像一衹衹眼睛在俏皮地窺視著冰雪覆蓋的世界。

越接近市區,雪雕越多,几乎家家戶戶門口都有雪雕。雪層也很厚,有的不僅連路牌看不到,甚至連一樓的窗戶都被 雪封住了。有几棟房子被雪簇擁著高及窗口,進出門也被堵住,衹好在門前辟出一條雪道,感覺就像是一座冰雪雕就的窖洞。 而聰明的魁北克人為了避免車子被雪封住,在每棟房子前搭有一個簡單的小車房,像帳篷一樣,雪進不去,車干干凈凈

地停在 車篷里。因此,在厚厚的積雪大道上,可以看見一輛輛周身無雪跡的小車在城市里輕松地穿行。

每年冬季,這里都要舉辦"魁北克冰雕節",時間大約是三周左右。其冰雕品种之多,造型之美,參觀人數之多也屬 世界之最。据稱,每一次冰雕節都是由几千几萬個冰雕組成,有些冰雕還要參加國際性比賽。因此,魁北克冰雕歷來成為冬季 游覽圣地,成為加拿大一大景觀。

步入冰雕會場,人流摩肩接踵,彩旗迎風飛揚,造型各异的雪雕在陽光反射下格外耀眼醒目:雙臂環抱于胸、頭戴風 雪帽、側目而視的俏麗女郎﹔從雪地上仰伸,似要捧住初升太陽的一雙巨手﹔左環右顧,旁若無人,信步溜達的南极企鵝﹔抖 掉身上的水珠,探頭探腦地睜大好奇眼睛打量世界的海馬……雙眸深邃的眼睛、面目慈祥的人頭、呲牙咧嘴的鯊魚、昂首闊步 的大象……可謂千姿百態,栩栩如生。而更多的則是具有抽象意義的建築物,七拱八翹的石屋、石洞、石橋、石門、石堡…… 任你怎么想像都可以,這就是人們常謂之于的"抽象藝術"。而這一類雪雕在里面占了相當比重。佇立在這些抽象的雪雕藝術 品前,我不由聯想到中國的云崗石窟,埃及的金字塔,巴黎圣母院,耶路撒冷的"圣城"……同樣是一种藝術雕塑品,其意義 自不可同日而語。但歷史文化的源淵自有其一脈相承的力量,它的發展、變化所產生的新的藝術品,又不能不令人耳目一新, 產生一种"人世滄桑,天地易物"之感。

有一座高達數米的雪峰,系仿歐洲最高山峰阿爾匹斯山而建,巍然屹立在雪地上。山頂上一登山隊員正為自己攀上雪 頂而手擎彩旗歡呼喝彩,其情其景頗為壯觀。

在雪峰附近的一斜坡上,一大群滑雪愛好者正在觀看滑雪表演,一青年男子正從山坡上駕著滑雪板飛馳而下,在一斷 岩處突然凌空而起,翩然落在雪地上,穩穩地繞地一周,贏得了旁觀者的歡呼。

一簡陋舞台上,音樂聲起,十几個年輕男女正在表演舞蹈,歌聲、樂聲此伏彼起,為這盛大的冰雕節增添了一种盎然 的春意。

我捧起雪球,歡快地拋向雪地,仿佛自己一下子也變得年輕了,心也像這白雪一樣澄凈、清明……北美洲,衹有這一 個省的雪雕最壯觀。陽光极好,反射的雪雕上,非常耀眼。

整個城市被積雪簇擁著。這是一座雪的城市。

早在巴士進城的路途上,導游就逐個登記,是吃雞還是吃魚。因為客人多,要預先打電話到餐館預訂,然后每人交2 0元餐費(含小費),算是定下了中午的法國餐。我訂了雞。

法國餐主要吃SOUSE(調味汁),慢慢吃,一般要吃兩個半到三個小時。菜的量不多,但質蠻高。吃的時候頗感 浪漫。導游的介紹,早已把我們的胃口吊得高高的。

餐廳屬法式建築,座落在山頂上,被瑩洁的白雪簇擁著。中午12點半,我們從雪道上魚貫進入餐廳,依次落座。餐 廳布置得典麗、雅致,四人一桌的餐桌上擺放著茶缸、茶碟、盤子、刀、叉,整個大廳濟濟一堂。

"靠窗邊坐。"我和台灣留學生張先生一同向窗邊走去,同時就坐的還有兩位台灣小姐。窗外,白雪茫茫﹔室內,人 聲鼎沸,且暖意融融。兩相對比,自別有一番情趣。

我們入座后,桌上的茶盃已斟滿了熱茶。我們一邊品茗,一邊聊天。"這法國餐越吃越餓,我吃過一次。"對坐的台灣劉小姐興致不高地說。

"哦,真是這樣嗎?我吃過,蠻不錯呢。"我旁邊的張先生插話道,"東西是少了一點,不過,面包可以填飽肚子呢 。"

稍頃,一法國女郎手托面包盤為每人盤子里放下一塊烤面包。面包很小,形狀像一個小饅頭,但香气扑鼻,誘人食欲 。桌子上放著兩盒果子醬和奶油。我在面包里夾了兩塊奶油,一口咬了一半,吃起來蠻香。

"慢慢吃,主菜還沒上呢!"張先生輕輕提醒我。

面包很快吃完了,還未等咀嚼完,服務小姐又把一塊面包放在我們的盤子里。實在是經不住烤面包的香味誘惑,我又夾了兩塊奶油將面包吃了下去。我見兩位小姐盤子里的第二塊面包都未動,她們大概在等主菜吧?

一會,服務小姐又給每人面前放了一小碗蕃茄盪。盪很鮮,味道蠻好。盪剛喝完,一動作敏捷、長相英俊的男服務員 雙手托著七、八個盤子,將我們四人的菜分頭放在案桌上。"這就是主菜。"台灣劉小姐不無揶揄地說。

我傻眼了,一個不大的盤子里放著十來塊薄薄的雞片,兩片馬鈴薯,几根小胡蘿卜,一顆芥藍。如此而已,且份量很少。

"法國餐主要論質不論量,這里面的營養搭配可丰富呢。實在吃不飽,可再要面包,直到你吃飽為止。"張先生邊說 邊慢慢品嘗。

我本身胃口不大,這一點東西也夠填飽肚子了。"味道不錯,衹是感覺份量不夠。"我不無遺憾地說。

"留點余味吧!下次到巴黎吃正宗法國餐。"台灣劉小姐俏皮地眨著眼睛,幽默地說。主菜吃完后,服務小姐又最后

↑返回顶部 打印本页 关闭窗口↓
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
§最新评论:
推荐文章
·两遍阅读法 顺利通过CET各级考试
·如何顺利通过CET各级考试
·各省市CET广播频率集合
·12月24日CET考试温馨提示
·考试技巧可以助你顺利过CET
·细节决定成败,CET应试技巧助你拿
·赴美申请提前半年ACT、SAT很关键
·解析美国高考SAT 拿满分不是不可
热点文章
·两遍阅读法 顺利通过CET各
·英语大师们谈英语学习成功
·俞敏洪从100套真题中提炼
·阅读技巧加油站
·新东方作文主题预测
·英语历年真题词汇手册(199
·三十五个经典句型 帮你过
·如何顺利通过CET各级考试
英语学习
·两遍阅读法 顺利通过CET各
·五点备战“复合式听写”
·细节决定成败,CET应试技巧
·写作错误与分析
·英语大师们谈英语学习成功
·教育部大学英语分数制与题
·俞敏洪从100套真题中提炼
·阅读技巧加油站
www.0641.com 英语学习网