英语学习网

Study English at Home

首页 | 托福(TOEFL) | 雅思(IELTS) | GMAT | GRE | 签证/留学/移民 | 工作求职 | 英语资料 | 英语作文 | 英语考试 | 英语听力 | 英语口语
当前位置:首页 > 英语翻译 > 正文
公证件(法语翻译)--学士学位公证
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-05-22 字体: [ ]

Diplôme de maîtrise(Bac+4 ans)

Nom de famille:xxxx Prénom:xxxx
Né: février, 1981

Diplômé après avoir fait ses études du septembre 1999 au juillet 2003 avec des notes répondant à toutes les conditions requises par les programmes pédagogiques de ces quatre années dans la section de Gestion de Construction, Université de Technologie et de Science de HUAZHONG,Décrété de degré de maîtrise ès sciences appliquées conformément aux règlements des grades universitaires de la République populaire de Chine.


Président du comité de l’autorisation des
grades universitaires Fan MingWu

Fait le 30 juin 2003
Numéro de série:1048740304101

附件:
学位公证.doc

lyx315


↑返回顶部 打印本页 关闭窗口↓
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
§最新评论:
推荐文章
·中国学历的标准翻译
·学校课程名称翻译
·毕业证书翻译件样本
·翻译专家教你几招英译汉的技巧
·翻译技巧:一些“形”同“意”合
·中国各类学历的标准英文翻译
·中文地址翻译
热点文章
·中国各类学历的标准英文翻
·中国学历的标准翻译
·美国地名超级搞笑翻译
·全球十大最难翻译单词
·中文地址翻译
·翻译的精髓—灵活与原则
·学校课程名称翻译
·毕业证书翻译件样本
英语学习
·中国各类学历的标准英文翻
·获取澳洲翻译证书 专科生
·获取澳洲翻译证书 专科生
·美国地名超级搞笑翻译
·纽约选举局翻译不足 需八
·翻译的精髓—灵活与原则
·中国学历的标准翻译
·新加坡南大7月开办高级翻
www.0641.com 英语学习网