1.Reuters: European Union researchers find more opportunities in the United States than at home, and European firms' money is following them there, the European Commission said Tuesday in a report. 路透社:欧洲委员会周二在一份报告中说,欧盟研究人员在美国比在国内能找到更多机会,欧洲公司资金正在流向美国。
2.AP: Senior FBI officials took the unusual step Tuesday of publicly declaring that agents are not using the war against terrorism as a cover to collect information on people who demonstrate against the government.美联社:美国联邦调查局(FBI)高级官员周二出人意料地公开宣布,FBI侦探没有利用反恐战争作掩盖去搜集举行示威抗议政府的人。
3.South Korea's President Roh Moo-hyun has vetoed a bill to appoint an independent investigator to oversee a corruption probe focusing on his former top aides, CNN reported Tuesday. 美国有线新闻网周二报道,韩国总统卢武铉否决了一项提案,这项提案要求任命一名独立调查员,监督对卢武铉前高级顾问的贪污调查。
4.AFP: More than 100 pilot whales have died after beaching themselves on the west coast of Australia's island state of Tasmania. 法新社:100多头巨头鲸近日在澳大利亚的岛州——塔斯马尼亚州海滩搁浅死亡。
|