1.The U.S. administration is likely to repeal tariffs on imported steel, according to administration officials,CNN reported Monday. 美国有线新闻网周一报道,根据政府官员的消息,美国政府可能取消对进口钢铁的关税。
2.Fired for walking into his office drunk, toting a loaded, sawed-off shotgun and saying he was looking for his bosses, a Canadian man wants his union to help him get his job back, Reuters reported Monday. 路透社周一报道,一名加拿大男子喝醉了酒,拖着一支枪管被锯短的装有子弹的猎枪走进办公室,而且说正在找老板,他由于这些行为被开除。现在这名男子希望工会能够帮他找回工作。
3.A United Nations security guard was found dead Monday, with a gunshot wound to the head, in an empty lounge at the world body's headquarters in New York, UN officials said. 联合国官员表示,周一在纽约联合国总部一间空休息室内发现一名死亡的联合国警卫,他头部有枪伤。
4.Gyeonggi Province plans to set up the world's largest complex for liquid crystal display (LCD) production facilities. Governor Sohn Hak-kyu unveiled the plan in an interview with the Chosun Ilbo on Monday. 韩国京畿道知事孙鹤圭周一接受《朝鲜日报》采访时公开了一项计划,京畿道将建设世界最大规模的LCD(液晶显示器)生产工业园区。
|