我写这篇文章的心愿由来已久,因为在加拿大的五年内,我已经无数次被问到这个问题。希望看到这个题目的朋友不要感到我“太张狂”,如果您与我用英文交流过,如果您听过我任何讲座的录音,您会像我周围的任何人一样-包括中国人和本地西人,没有任何疑问的认为我是在北美本地出生的CBC。
但我真实的情况是和大部分技术移民一样:我,Jerry Dai,2000年移民来到加拿大,痛苦的发现我无法轻松自如的使用在这片土地上生存最重要的技能-英文,我当时的感觉就是有一堵墙立在面前,墙的外面是可以用纯正而流利的英文交流的空间,而我在墙的里面,我承认我有过在黑暗中摸索的痛苦过程,在这个过程中,我花了大量的时间以特殊的方式钻研、领悟、练习英语,把它作为一种语言、一种技能,而不是以往在中国学习时所认为的“学问”,大约一年多以后,我成功克服了以往我们移民认为不可能逾越的语言障碍,当我的英语表达已经成为我实现职业理想的优势时,当周围的所有人想当然的认为我是在本地出生的人的时候,我知道,我已经掌握了灵活而自由使用英文的技能,我已经成功的逾越了“那堵墙”!从2002年开始,我在职业的发展上取得了突破性进展,我先后在诸多加拿大著名的资源Market公司担任各种级别的经理,甚至独立开创过Market公司, 说句实话,在找工作方面,甚至一些非常好的工作,我从来没有任何困难,而我所拥有的优势,除了永远积极的态度和英俊的面孔 :),毫无疑问,是“英文”,还是“英文”的纯正而流利使得我在北美的生活和工作势如破竹!
前面用了一点篇幅来介绍我自己,我希望朋友们通过了解我的真实情况而给予自己下定决心突破英语障碍的信心,因为我用实际行动证明了中国人一样可以达到完美的英语表达,当然,很多朋友看到这里,和本文题目一样的问题一定会呼之欲出,是的,“为什么我可以练就纯正而流利的英文?”,在文章的最后,我会跟您分享我的“秘密”,我相信,您会发出会心的微笑,而现在,我首先要与您探讨的是“中国人英文交流过程中的最大问题是什么?”,因为这是解决英文问题的第一个关键所在:因为传统的英文学习让我们在英文交流中要经过“复杂的四步”!
探讨之一:我们中国人英文交流过程中的最大障碍和痛处-要经过“英翻中”、“反应”、“中翻英”、“配平”这样四步曲!
请容我将我们通常的回答英文问话的过程分解开。举一个最简单的例子,如果有人问你“How is the weather outside?”, 很真实的情况是,这句英文在我们的大脑中产生的效果是一堆毫无意义的音节,因为在我们大脑的中的语言部分只有我们的母语中文,而中文我们就可以马上找到它的位置进而知道其含义,我说的这句话比较抽象,举一个形象的例子,这种情况就好比我们对着计算机说一句中文“请把文件A打开”,计算机是不会有任何动作的,除非我们把它翻译成计算机可以理解的语言,比如我们用鼠标点击A文件,才能完成这件事情。
而此时,同样的动作也发生在我们的身上-“把英文翻译成我们可以理解的中文”,好在“How is the weather outside?”是比较简单的一句话,我们可以较快的在脑海中翻译出来“外面的天气怎么样” 这样的信息,然后我们要“反应”一下,我们看了一下窗外,发现“天气还不错”,然后我们就不幸的发现,这句话我们还要“把中文翻译成对方可以理解的英文”,然后我们的脑海里会出现逐字翻译出的英文“The weather is not bad”的英文, 然后我们还要“配平”,根据以往学的英文语法、时态、口语化等诸多学术要求,检查了这句英文没有问题,才能勇敢的说出来,当我们把这些步骤全部完成了以后,问话的人可能已经失去了得到答案的耐心了,因为通常的交流,如果是母语的交流则应该是只有“反应”一个步骤即可。这个例子举的是最简单的一句话,如果是略微复杂的英文句子,我们完成英文回答“四步曲”的时间将更长,而对方的感觉就是我们“反应”比较慢,我们自身的感觉就是表现的很“不尽人意”,这就是所谓的“交流障碍”。
很有意思的是,每次我在做讲座时举这个例子,都会看到下面的听众在不停的颔首,也就是说,大家对于这一点都是有“切肤之痛”的,那么,一个很重要的问题就出现了--“为什么我们的英文交流会存在如此大的问题”, 答案应该是“不恰当的学习方法”!
探讨之二:中国人在英文交流方面的障碍的产生是由于传统的英语学习方法有问题。
我们每个人都应该有十几年的在国内“上英语课”的经验,我们从来没有将英语作为语言-一种人类与生具备的技能来培养,我们学习英语是从学习单词、时态、语法入手,学到的是一种“学问”,最后的结果是,我们学习英文就像学习一门科学,就像学“化学”,学到的单词相当于化学元素,而时态、语法则成为方程式,我们在表达任何一句英文时,要做到这句话的英文单词全部都会,脑子里都有,再按照时态、语法的“方程式”配平,然后才能说出来,而且,为了说得效果更精确、更地道,还有考虑到单词用的正确、发音正确、语调正确.....等等诸多因素,而如此诸多内容,都要作为“学问”一一放在大脑里,缺任何一样,则“满腹经纶无从表达”,啊,您说我们学得有多累、有多苦,而关键是,仍然无法做到有效果!
而提起来我们学习中文,那真是一种美好的回忆,一定有朋友会说,那是因为中文是我们的母语,好,让我们一起来回想一下我们从婴儿时期由一个天生的“哑巴”到可以自由的用中文交流的过程-在听周围人的声音中学会了发音、理解了每一个词语的含义进而到达句子的流畅,朋友,您一定发现了最关键的一步-声音,是的,全世界的人在学习自己母语的时候都是通过语音来学会说话,而不是单词和语法!这正如没有哪个父母是用“人、口、手”这些中文字让孩子说出第一句中文一样,或者确切的说,是语音最先让我们产生了语言的感觉!这一点,从进化论中亦可略见一斑,语言的发展已经有近三万年的历史,而文字只有几千年的历史,所以,直至现在,全世界不同种族的人学习母语的路径都是“从语音入手”,因为这是最有效、也是最科学的方法,甚至从生理结构上都已经决定了这一点,人类的大脑中掌管语音的部分和掌管学习语言的部分几乎是同一部分,有直接的联系。
|