英语学习网

Study English at Home

首页 | 托福(TOEFL) | 雅思(IELTS) | GMAT | GRE | 签证/留学/移民 | 工作求职 | 英语资料 | 英语作文 | 英语考试 | 英语听力 | 英语口语
当前位置:首页 > 英语资料 > 正文
德语学习之遭遇损友2
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-05-23 字体: [ ]

俄国的Abiturienten根本不同于德国的Abiturienten(译注:中学毕业生或中学毕业班学生)。在俄罗斯,一个"abiturient"是正在向大学申请学位的人,不想上大学就只是一个"vypusknik”,含义与德语的"Schüler"(译注:中学生)相当。而众所周知,德国的Abiturienten是十三年级正准备参加中学毕业考试的学生。

  自助餐小吃部还是回办公室去吧。12点了,该是找点东西磨磨牙的时候了。在俄罗斯,人们午饭去"bufjet"。您别怕!在俄语里的"bufjet",人们不象在德国只能吃到冰冷的自助冷餐,那里还有热汤和其他热菜。其实,俄国的"bufjet"与小吃部没什么两样。

  17点,下班了。现在是购物时间,更要提高警惕!如果一个俄罗斯人在德国问到:“In welchen Gastronom kann ich noch schnell reingehen?”(译注:最近的美食家怎么走?) -那一定会招致疑惑的目光。如果您知道,德语里的Gastronom是个人的话,那就会觉得好笑了。不论饿成什么样子,一个美食家是您怎么走也走不进去的呀。但俄罗斯人想到的是他们的"gastronom",意为最近的食品店或超级市场。

  睡个好觉终于到家了,向往着自己的家庭,人们会想:终于结束了,不会再出笑话了。才不是呢!家庭本身就给俄罗斯人脚下使了一绊。因为俄语里的"familija"并不是“家庭”,而只是“姓”而已。天呐,没别的指望了,只能说一句“晚安”,到梦里去会会那些正确的、外来的、复杂的、绕口令一般的德文词汇了。


↑返回顶部 打印本页 关闭窗口↓
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
§最新评论:
推荐文章
·细节决定成败,CET应试技巧助你拿
·两遍阅读法 顺利通过CET各级考试
·考试技巧可以助你顺利过CET
·12月24日CET考试温馨提示
·各省市CET广播频率集合
·如何顺利通过CET各级考试
·备战美国SAT注意事项
·半年背熟新概念(共四册)的亲身体
热点文章
·两遍阅读法 顺利通过CET各
·英语大师们谈英语学习成功
·俞敏洪从100套真题中提炼
·阅读技巧加油站
·新东方作文主题预测
·英语历年真题词汇手册(199
·三十五个经典句型 帮你过
·如何顺利通过CET各级考试
英语学习
·如何顺利通过CET各级考试
·北大博士研究生学制将延至
·新东方作文主题预测
·各省市CET广播频率集合
·12月24日CET考试温馨提示
·阅读理解紧急情况下的应试
·考试技巧可以助你顺利过CE
·考前完型及改错资料下载--
www.0641.com 英语学习网