当前位置:首页 > 英语资料 > 正文
|
|
每日英语
|
文章来源:
文章作者:
发布时间:2006-05-23
字体:
[大
中
小]
|
|
· Some things rub them the wrong way他们被惹怒了
· Stay put停住不动
· to fly off the handle突然生气、发怒
· He is really on the ball他真的思路很敏捷
· got savoir faire言行得体
· He has never rested on his laurels他从不满足目前的成就
· Jump down someone’s throat生气地批评
· put a roof over one’s head找个地方安顿
· faced the music报应
· blinded with science无言以对
· Off one’s rocker缺乏理智 · old goat老古板(通常指年长者) · Welcome!It’s lovely to see you欢迎!见到你真高兴! · What’s gotten into you?你怎么了? · Coffee kept them on the go咖啡使他们充满活力; · Shine on搁在一旁; · Monkey(around)with乱动; · I think I get the drift我知道了; · get the drift明白,了解 · The meeting will start at 10 o′clock sharp会议十点准时开始; · like taking candy from a baby形容某事易如反掌 · Home is where the heart is家是心之所在 · From the word go 从头到尾; · They help make it less of a dog′s life他们帮忙改善生活; · Half-baked 不成熟的 · bend the rules at times网开一面 · Spill one’s guts说出实情 · For heaven′s sake!老天!表示惊奇或愤怒的感叹语 · Fly-by-night不可靠的,不可信任的 · Nervous wreck紧张,激动 · Pull through脱险,渡过难关 · Thumb through 匆匆的阅读 · Lose one’s shirt一文不值 · Mess around with瞎搞;乱动 · Touch and go情势危急 · Handwriting on the wall.显而易见的危险 · Spread oneself too thin 心力交瘁 · run-down筋疲力尽 · We look forward to the dawn of better days.我们期待好日子的来临 · Variety is charming.丰富多彩就是美 · Two of a trade never agree.同行是冤家 · The sudden news frightened me.突来的消息吓我一跳 · He threatened to fire me他威胁要解雇我 · You young devil’s spawn!你这小鬼! · It doesn’t listen right这听起来似乎不对; · What snacks do you like best?你最喜欢什么零食;I like raisins and kebabs葡萄干和肉串 · pistachio开心果;beef jerky牛肉干儿;sunflower seeds瓜子;fish jerky鱼片。 · 美语“天啊”-Oh!boy或Oh!man;“好痛呀”美语标准口语是Ouch;如果身边有喋喋不休的人,可以说“Buzz off” · That makes sense那可以理解;You said it你算说对了; · I really need to blow off some steam!我得舒缓一下压力;take a piss小便 · Pride feels no cold.人要图俏,冻死不叫。/ 骄者不觉冷,俏人不穿棉。 · Virtue never grows old. 美德永远不会过时。 · Pride feels no cold. 人要图俏,冻死不叫。/ 骄者不觉冷,俏人不穿棉。 · I am always punctual 我总是很准时;Don’t be so modest 别谦虚了;I am flattered过奖了 · I am on your side 我支持你;Well,it depends噢,这得看情况;It is up in the air悬而未决 · That is the latest fashion. 这是最流行的款式;He always talks big. 他总是吹牛。 · So far so good 目前为止,一切都好;Let’s get to the point 来谈要点吧!回复66点播开心英语 · For the old time sake. 看在旧日关系的面子上;Let’s forgive and forget. 尽弃前嫌。 · Knock it off. 少来这一套;A close call. 太危险了/千钧一发;Neck and neck. 不分上下 · It is cool很棒; It is neat太酷了; It is righteous酷毙了! Righteous比较少用 · That will be the day. 有这么一天就好了;I am having a swell time. 我玩得很开心 · If I were in your shoes…如果我是你的话…;It is out of the question. 这是不可能的 · He passed out. 他已经昏倒了!;Not a sound was heard 没有一点声音;Don’t panic. 不要慌! · It is a lot of junks. 这都是一些鬼东西;Over my dead body! 休想!I decline! 我拒绝 · I got a big kick out of it. 这件事真令我开心;Don’t try to brainwash me.别想给我洗脑 · Don’t chicken out,Be a man. 不要退缩了;You can count on us. 你可以信赖我们。 · His words carry a lot of weight 他的话很有份量;My mouth is watering. 我流口水了 · Don’t dream away your time 别虚度光阴;Cheer up振作起来;You are a chicken你是个胆小鬼 · It is nothing to be surprised about 这事不值得大惊小怪;What a good deal! 真便宜 · In a word,I am tired of everything 总之,我对一切都很厌倦;You asked for it 你自讨苦吃 · God helps those who he1p themselves 上帝帮助那些自己帮自己的人;You set me up! 你出卖我 · The most difficult thing in life is to know yourself 人贵有自知之明 · Misfortune might be a blessing in disguise 塞翁失马,安知非福 · I don’t think much of the movie 那电影不怎么样;Fasten your seat belt 系好你的安全带 · I have a nice sum of money put away 我存了一大笔钱;Don’t trust to chance 别碰运气 · I just keep my head above water (生活)还凑合!I have the right to know我有权知道 · He stands out in the crowd. 他在人群中特显眼;He may show up soon. 他马上就回来。 · you can eat and drink your fill. 你可以尽情的吃,尽情的喝;I sobbed sadly. 我伤心的抽泣着 · Work fascinates me.I can look at it for hours. 工作好有意思,尤其是看着别人工作。 · The movie is going over big everywhere in China 这部电影在中国大受欢迎 · Money is not everything.There′s Mastercard and Visa钱不是万能的,有时还需信用卡 · Beyond all questions you are right 毫无疑问,你是对的;Clothes make the man人要衣装 · Opportunity knocks but once. 机不可失,时不再来;He lacks courage. 他缺乏勇气。 · I′m not good at speaking off the cuff 我不擅长即兴演讲;One of these years猴年马月 · Shake a leg, or you′ll miss it. 快点,否则赶不上了;I′ve had it with him. 我受够他了 · His performance of LI BAI is top-notch. 他扮演的李白特别出色;I′ll buy it. 我赞成。 · I share your enthusiasm 谢谢关心(不耐烦的);Could you fill in for him? 你能代替他吗? · The explanation made no sense. 这解释莫名其妙;It′s on me this time. 这次我请客。 · I just do it by rule of thumb 我凭经验做的;I fast a day every week. 我每周绝食一天 · It′s full of hot air. 这是雷声大雨点小;He always goofs off. 他总是糊里糊涂。 · I am up to my ears in work. 我忙的不可开交;It′s on the house. 这是免费的。 · You should give him a piece of your mind 你该向他表达你的不满;green hand 没有经验的人 · Can you give me a lift? 载我一程好吗?; I am an exam jitter 我一考试就紧张 · Let′s go Dutch. 各付各的;This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。 · Who but he would do such a thing? 除了他谁会做这种事?;Wishful thinking 一厢情愿的想法 · His argument doesn′t hold water. 他的论点站不住脚;I have a runny nose.我流鼻涕。 · Great minds think alike 英雄所见略同;Being criticized is awful 被人批评真痛苦 · One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃。 · I′m glad I kept my fingers crossed. 我很高兴一直都这么幸运。 · He is an operator. 他是个老油条。Don′t get on my nerves! 不要搅得我心烦 · Let′s find a happy medium. 我们还是找一个折衷的办法;It really turns me on. 这令我兴奋。 · I think you’ve put your finger on it 你说到点子上了;Painting the town red 狂欢 · You′ve jumped on the bandwagon. 随大流;I′m really in a bind. 我左右为难。 · They′re selling like hot cakes 这些都很畅销;You′re laying it on thick. 你过奖了 · The price makes my hair stand on end. 那价钱把我吓了一跳。 · He is now in the soup. 他现在糟糕了。I′m on the WAGON(马车,车). 我戒酒了。 · This is beyond comparison. 无与伦比;Tom always gets cold feet. 汤姆总是裹足不前。 · Get over yourself. 别自以为是;I′m fed up. 我厌倦了;I′ll see to it 我会留意的 · He got under the boss′s skin. 他惹恼了老板;Don′t go to pieces. 不要着急 · I′ll stand on my own two feet. 一人做事一人当。 · I′ll try to smooth things over. 我会妥善处理;Still water runs deep 大智若愚 · It is a hard nut to crack. 这是一件棘手的事情;I′m mad about Bruce Lee. 我迷死李小龙了 · Get out of my face. 从我面前消失!You piss me off. 你气死我了。 · you have given it your best shot,anyway! 不管怎样,你已经尽力了;Cut it out. 省省吧。 · You′ve gone too far! 你太过分了!I can′t take it anymore. 我受不了了! · Don′t nag me! 别在我面前唠叨!I feel terrible! 我觉得遭透了!I guess so! 我想是吧! · That′s the stupidest thing I′ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!(比尔·盖茨常用) · Don’t give me a song and dance! 不要找借口;I’m sick of it. 我都腻了。 · I’ll put everything in black and white! 我会把所有事情白纸黑字写清楚。 · I know Jerry puts her down 我知道杰瑞看不起她;Tom is nobody’s fool! 汤姆是个很聪明的人。 · He is a fast talker. 他老是说得天花乱坠;That will be the day. 有这么一天就好了。 · Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)Don’t give me a hard time! 别跟我过不去好不好! · I have a sweet tooth. 我喜欢吃甜食;I don’t like splitting hairs. 我不爱斤斤计较 · Don’t sell yourself short 别看轻自己;Try to have a mind of your own 做有主见的人 · It slipped my mind. 我忘了;You have my word. 我保证;It’s a hit. 这件事很受人欢迎。 · Everything would have all right if you hadn’t said that 假如你没那样说,一切都好办 · That’s always the case. 习以为常了;You’ve got a point there. 你说得挺有道理的。 · You’d better wise up.放聪明点;It’s up to you.由你决定;Suit me fine!太适合我了! · He always talks big.他总是吹牛;She had a bad cold.她患了重感冒;My treat.我请客。 · a knock out(俚)美得让人倾倒;a short fuse(俚)脾气火爆;Watch out!(口)当心! · Patience is a mark of confidence.耐心是自信心的一种表现。 · You owe me one.你欠我一个人情。As soon as possible! 越快越好! · Patience is a mark of confidence.耐心是自信心的一种表现。 · once in a blue moon稀罕;two left feet笨手笨脚;stop and smell the roses享受生活。 · What is worth doing is worth doing well.只要你觉得某事值得去做,就一定要把它做好。 · Early rising makes for good health.早起有助于身体健康。 · It rained at intervals this month.这个月不时地下雨。 · This movie is realistic.I don’t care for it very much.这部电影是写实的,我不太喜欢。 · A day is a miniature of eternity.(Emerson)一天是永恒的缩影(爱默生) · Your future depends on your dreams.So go to sleep.现在的梦想决定你的将来,所以还是再睡会儿吧。 · Maybe I could run some errands for you.也许我能为你做些什么。
|
|
↑返回顶部
打印本页
关闭窗口↓
|
|
|
|
|