英语学习网

Study English at Home

首页 | 托福(TOEFL) | 雅思(IELTS) | GMAT | GRE | 签证/留学/移民 | 工作求职 | 英语资料 | 英语作文 | 英语考试 | 英语听力 | 英语口语
当前位置:首页 > 英语资料 > 正文
澳洲小城“卧龙岗”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-05-23 字体: [ ]

飞机在澳大利亚悉尼国际机场降落后,我们的合作伙伴约翰·贝瑞先生早已等候在那里。顾不得长途跋涉的劳顿,顾不上欣赏悉尼风光,我们乘上贝瑞先生的轿车,向位于悉尼和堪培拉之间的滨海城市沃伦贡开去。

一路隔窗远眺,翠绿的蓝山山脉绵延起伏,在澳洲大陆与太平洋中间形成一道天然屏障。山虽不高,却绿得叫人陶醉,漫山遍野的牛羊在肥沃的草地里悠然自得的啃食仲春的嫩草,山坳里逶迤长满簇簇挺拔的松、杉,牧人们各式别墅旁边的牛栏羊栏,给草场平添了一份城乡结合的协调美。山的低矮处,太平洋的浩瀚水面隐约可见。随便走到哪里,都会让你觉得风景如画。据贝瑞先生介绍,沃伦贡一带地下的煤和铅锌矿蕴藏丰富,是澳大利亚的工业基地。因此,顺应产、学、研相结合的要求,不很起眼的小城里坐落着知名高等学府——沃伦贡大学。望着地上的绿草白羊,想着地下的黑煤灰锌,深感这里实为人杰地灵的富庶之乡。

近两个小时后,山下沃伦贡城的点点建筑映入我们的眼帘。车沿缓坡下行,路两旁的宽阔草坪象整齐的迎宾队伍,抖擞着满身的露珠,银光闪烁。进入市区后,反而觉得这里更象森林,建筑物完全隐藏在莽莽苍苍的绿树丛中,如果不是宽畅的马路和两旁的路灯,你很难相信身处城中。车经过闹市,突然看见几个写有“卧龙岗”字样的招牌,仔细琢磨,猜想是华人对该城名字的音译,顿使我感到这里华人众多。几天后到沃伦贡大学的参观证实了我的猜测,那里的华人教职工在标语中用汉字写着“卧龙岗大学欢迎您”。透过那译名,看得出他们的乡情与智慧如此巧妙的结合在异国他乡。

小城的生活节奏并不紧张,政府机关一般早上9点上班,中午在单位简单吃些快餐继续工作,下午4点下班。经过三天的洽谈,我们和澳大利亚朋友很顺利的就合作项目达成协议,便有了时间在小城漫步。沃伦贡虽然置身于绿荫之中,却仍有个很大的植物园。园内种植着澳大利亚西北部不同地区的各种树木花草,特别是沙漠植物供人观赏。徜徉在光怪陆离的针叶或阔叶植物与花木中,目不暇接,小桥流水的点缀,更让人流连忘返。正当我们在一片圆形叶子的树丛边拍照时,不远处传来唱京剧的声音:“包龙图,打啊坐在开哎封府啊”。

出于好奇,我沿着曲径通幽的林间小路循声踱去,见密林深处一小片开阔地上,一位白发老人很投入的一招一式边唱边舞自娱自乐。我不忍打扰他,装作欣赏林木,他却主动打招呼:“先生!从大陆来的吧?”攀谈中,才知道他竟和我是同年毕业的老三届大学生,也被分配到农村插过队。所不同的是,当我还在遥远的非洲履行国际主义义务时,他已通过自学熟谙英语,并抢改革开放之先到澳大利亚留学,继而取得学位和绿卡,当上了沃伦贡大学的物理学教授。畅谈一阵后,他要求我教他一段京戏,说是尽管每年都回家看看,但仍经常思念家乡父老和祖国。我理解一个远离故里人的心情,不无打趣的说:“你们把沃伦贡译为卧龙岗,看来这里确实聚集着很多来自龙的故乡的卧龙凤雏,我们票一段《空城计》里诸葛亮的唱段吧。”于是清了清嗓子,一句一句共同切磋起来:“我本是卧龙岗散淡的人”直到随行的同志催我该到车站乘车去堪培拉,我们才握手告别。

离去的一路,身后断断续续传来那同胞沙哑的京剧声:“我本是卧龙岗散哪淡的人嗯……”随着那声音的越来越远,我挥不去脑海里他那与我同龄却是满头白发的身影,莫名其妙的生出些许伤感:身在异乡为异客,散淡的人,不那么容易作啊!


↑返回顶部 打印本页 关闭窗口↓
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
§最新评论:
推荐文章
·两遍阅读法 顺利通过CET各级考试
·如何顺利通过CET各级考试
·各省市CET广播频率集合
·12月24日CET考试温馨提示
·考试技巧可以助你顺利过CET
·细节决定成败,CET应试技巧助你拿
·赴美申请提前半年ACT、SAT很关键
·解析美国高考SAT 拿满分不是不可
热点文章
·两遍阅读法 顺利通过CET各
·英语大师们谈英语学习成功
·俞敏洪从100套真题中提炼
·阅读技巧加油站
·新东方作文主题预测
·英语历年真题词汇手册(199
·三十五个经典句型 帮你过
·如何顺利通过CET各级考试
英语学习
·两遍阅读法 顺利通过CET各
·五点备战“复合式听写”
·细节决定成败,CET应试技巧
·写作错误与分析
·英语大师们谈英语学习成功
·教育部大学英语分数制与题
·俞敏洪从100套真题中提炼
·阅读技巧加油站
www.0641.com 英语学习网