在日华人、华侨的人数不断增加,已经直逼60万。照此势头增长下去,中国人很快将超过韩国人,成为日本第一大外国人群体。人数增多,问题也多,其中比较突出的就是看病难问题。
日本的公、私立医院遍地都是,但是可以用中文交流的医院并不多。日本的医师制度规定,要想获得在日本从医的资格,必须拥有日本国籍。所以,日本会讲中文的医师寥寥无几。由于很多华人华侨还不太懂日语,聘请日语翻译的费用又很高,如果找不到会日语的朋友陪伴前往,一旦生了病,他们都不愿意去医院看病,生怕自己表达不清楚,病没看好,还会越弄越糟。
2005年10月,京都市国际交流协会对京都府内的医院、诊所做了一次书面调查,结果表明,对于日本医院来说,接受中国患者的就诊是令他们伤脑筋的事情,语言障碍是医生们最大的难题。调查显示,京都医生中会英语的人数超过了57%,而能够听懂中国话的医生仅占总人数的3%。据了解,日本全国的情况也大致如此。
记者曾经采访过一位来自吉林长春的男性。他打工时脚踝骨骨折,被送进了医院。但由于不懂日语,无法和医生交流,耽误了不少治疗时间。好不容易做完手术,医生又说没有接好骨头,必须重来。他就这样糊里糊涂地在医院住了几个月。他向记者感叹道,以后再也不想去医院了,要去也得带个翻译。
记者的一位女性中国朋友牙痛难忍,即使腮帮子都肿了也不去医院,硬忍了一个多月。她坚持不去医院并非因为不会日语,而是她没有加入医疗保险,承担不了昂贵的医疗费用。
日本有国民健康保险制度,如果加入健康保险,只要是在保险范围之内,患者只支付看病总费用的30%即可。可即便如此,在日华人也普遍不愿意加入健康保险。特别是留学生,他们收入有限,又大多年轻,往往仗着身体好不愿意缴纳保险费。而部分超期滞留、偷渡入境的华人,连加入保险的资格都没有。这些人一旦生病,就只能靠从国内带来的药品挺过去,一旦生了大病,他们只能回国就医。
华人看病难的情况也在一定程度上引起了日本社会的重视。有关部门为医院制作了中文看病手册,但对解决这一问题而言,这不过是杯水车薪。
|