英语学习网

Study English at Home

首页 | 托福(TOEFL) | 雅思(IELTS) | GMAT | GRE | 签证/留学/移民 | 工作求职 | 英语资料 | 英语作文 | 英语考试 | 英语听力 | 英语口语
当前位置:首页 > 英语翻译 > 正文
学习计划样本(附翻译)[法国]
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-05-22 字体: [ ]

这是我此次签证用过的学习计划,虽然获得了visa,但不妥与错误之处在所难免,大家一起来完善,其他专业的也将于近期贴上,大家好运。

Projet d’étude
学习计划

Après avoir suivi des études (niveau Bac+4) en Gestions financières à l'Université de XXXX, j'ai décidé de partir en France pour en approdondir mes connaissances à travers un 3ème cycle de formation continue.
在XXXX大学经过四年的财务管理专业学习后(相当于法国的BAC+4),我决定到法国留学,通过继续培训的第三级教育深化财务管理知识。
Au cours de 4 ans d’ études universitaires , j’ étais passinonné par la rubrique Gestions financières qui me lancait des defies à la fois et qui m’offrent beaucoup d’opportunités au marché du travail, je me suis également intéressé par la langue française, ma seconde langue étrangère. Le français n'est pas une langue facile pour moi, mais je le trouve très belle,logique et très utile à l'échelle internationale. Pourquoi je voudrais continuer mes études en France, c’est parce que, d’abord, la France est un pays chargé d'une longue histoire et d’une civilization brillante, qui m’interessent beaucoup. En France, nous aurons un très bon environnement convenable aux études de la langue française. Je pourrai encore mieux connaître la culture et la vie françaises à travers mes études en France. Ensuite, étant un pays très développé au niveau mondial, la France possède un système d’ éducation supérieure complet,avancé et internationalisé. Je voudrais poursuivre les cours en Gestion Financière dans une université française après mes études en français pour me perfectionner. En effet, le domaine financier connaît un fort développement en Chine depuis son entrée à l'OMC, et l'accès du secteur financière est en pleine ouverture aux acteurs étrangers. J’espère que je pourrai un jour apporter ma contribution au renforcement de relations sino-françaises et a leur coopération.

在大学的四年学习期间, 我深深地喜欢上了财务管理学,它在向我挑战的同时,又给我提供了许多就业机会;我在大学期间也喜欢上了法语, 对我来说,法语不是一种容易学习的语言,我觉得它很优美,逻辑性强,在国际上的应用范围很广。

下面是我到法国继续学业的理由:

首先, 法国是一个有着悠久历史和灿烂文明的国家,我对此很着迷。法国有着良好的法语学习环境,我在学习法语的同时,又可以了解法国文化和法国人民的生活。其次,法国在世界上是一个发达国家,它拥有一套完善的,先进的,国际水平的高等教育体制,我希望在法国的一所大学继续深化财务管理专业知识。在中国加入世界贸易组织后,财务领域得到了迅速发展,并且向外国相关人士开放。 我希望能够用我的专业知识对加强中法关系与合作做出贡献。

 

Je compte bien apprendre le français durant la première année dès mon arrivée en France pour bien réussir l’examen de la langue française. Ensuite, je souhaiterai poursuivre mes études par un 3ème cycle, DESS, afin de me spécialiser en Gesitons Financières en une ou deux années.
我打算头一年专心学习法语,通过法语考试。随后,拿到DESS学位,用一年或两年的时间继续财务管理专业的学习。

Après mon DESS, je souhaiterai retourner en Chine où de bonnes compétences en matière financière seront très appréciées. Mes connaissances de langues étrangères me permettront de le destier à des fonctions à l'international . Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
在拿到DESS学位后,我希望返回中国,利用所学的外语,从事和国际背景紧密相关的财务方面工作。因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。


下面是一位学理工科的朋友的学习计划,此人现已经顺利抵达昂热学习

plan d’étude

Je m’appelle xxxx. Je suis né le xx avril 19xx dans la ville de xxxxx,qui est une ancienne et belle ville. En 1998, j’ai étudié dans l’Université de Géologie de Chine,qui est une université prestigieuse. Ma spécialité est l’application de technologie de l’électronique,je l’adore. Je sais qu’avec le développement de la société, technologie de l’électronique et l’informatique occupent la place la plus importante . Pendant les quatre années d’études universitaires, j’étais le plus travailleur, j’ai mis ce que j’ai appris en cours en pratique.J’ai réussi les examens,Je suis arbitré le bon étudiant et j’ai obtenu les bourses de l’universitié. Le juillet 2002, j’ai obtenu la licence de technologie de l’électronique(BAC+4ans) et la licence en ingénieur.
Je sais qu’en Europe, technologie de l’électronique et l’informatique sont les plus avancées.En même temps ,il y a la théorie de producation et de genstion la plus avancée, ils m’attirent beaucoup. L’éducation et la culture françaises sont les meilleures du monde, c’est pourquoi j’ai décidé d’aller en France pour continuer mes études. Je serai plus travailleur pour être de bon ingénieur électronique.
Je compterai passer trois années pour finir l’étude en france .Pendant la première année, je compterai étudier le francais dans le Centre International D’Etudes Francaises de l’Université Catholique de l’Ouest à Angers.
Puis la deuxième et la troisième année, je compterai étudier ma spécialité dans l’Université Catholique de l’Ouest (U.C.O) Angers et obtiendrai le DESS .
Mes parents sont les employés d’une enterprise connue .Ils ont les bons revenus stables.ils soutiendront beaucoup mon projet et payeront tous les frais. Ils m’attendront de rentrer chez moi et de obtenir le diplome. Dans trois ans, je voudrais rentrer à ma patrie, je voudrais utiliser mes instructions avancées à servir ma patrie, et créerai une bonne oeuvre.
J’attendrai ardemment.Merci!

xxxxx
20/07/2003

lyx315
 


↑返回顶部 打印本页 关闭窗口↓
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
§最新评论:
推荐文章
·中国学历的标准翻译
·学校课程名称翻译
·毕业证书翻译件样本
·翻译专家教你几招英译汉的技巧
·翻译技巧:一些“形”同“意”合
·中国各类学历的标准英文翻译
·中文地址翻译
热点文章
·中国各类学历的标准英文翻
·中国学历的标准翻译
·美国地名超级搞笑翻译
·全球十大最难翻译单词
·中文地址翻译
·翻译的精髓—灵活与原则
·学校课程名称翻译
·毕业证书翻译件样本
英语学习
·中国各类学历的标准英文翻
·获取澳洲翻译证书 专科生
·获取澳洲翻译证书 专科生
·美国地名超级搞笑翻译
·纽约选举局翻译不足 需八
·翻译的精髓—灵活与原则
·中国学历的标准翻译
·新加坡南大7月开办高级翻
www.0641.com 英语学习网